五松山送殷淑注音版 wǔ sōng shān sòng yīn shū 五松山送殷淑 唐-李白 xiù sè fā jiāng zuǒ,fēng liú nài ruò hé。 秀色发江左,风流奈若何。 zhòng wén liǎo bù hái,dú lì yáng qīng bō。 仲文了不还,独立扬清波。 zài jiǔ wǔ sōng shān,tuí rán bái yún gē。 载酒五松山,颓然白云歌。 zhōng tiān dù luò yuè,wàn lǐ yáo xiāng guò。 中天度落月,万里遥相过。 fǔ jiǔ xī cǐ yuè,liú guāng wèi cuō tuó。 抚酒惜此月,流光畏蹉跎
送沈亚之歌并序李贺译文 送沈亚之歌·并序 唐-李贺 文人沈亚之,元和七年以书不中第,返归于吴江。吾悲其行,无钱酒以劳,又感沈之勤请,乃歌一解以送之。 吴兴才人怨春风,桃花满陌千里红。 紫丝竹断骢马小,家住钱塘东复东。 白藤交穿织书笈,短策齐裁如梵夹。 雄光宝矿献春卿,烟底蓦波乘一叶。 春卿拾材白日下,掷置黄金解龙马。 携笈归江重入门,劳劳谁是怜君者。 吾闻壮夫重心骨,古人三走无摧捽。 请君待旦事长鞭,他日还辕及秋律。 翻译: 文人沈亚之,元和七年由于文章原因而没有考取功名,准备返回家乡吴江。我为他将要踏上归途感到伤心,可是没有钱买酒设宴来慰问他,又感激他的再三请求,于是创作一首诗歌赠送给他。吴兴才人失意将归,哀怨春风无情,吹得桃花
送王牧往吉州谒王使君叔拼音版 sòng wáng mù wǎng jí zhōu yè wáng shǐ jun1 shū 送王牧往吉州谒王使君叔 táng -lǐ jiā yòu 唐-李嘉祐 xì cǎo lǜ tīng zhōu ,wáng sūn nài báo yóu 。 细草绿汀洲,王孙耐薄游。 nián huá chū guàn dài ,wén tǐ jiù gōng qiú 。 年华初冠带,文体旧弓裘。 yě dù huā zhēng fā ,chūn táng shuǐ luàn liú 。 野渡花争发,春塘水乱流。 shǐ jūn lián xiǎo ruǎn ,yīng niàn yǐ mén chóu 。 使君怜小阮,
送王大昌龄赴江宁拼音版 sòng wáng dà chāng líng fù jiāng níng 送王大昌龄赴江宁 唐-岑参 duì jiǔ jì bù yǔ,chàng rán bēi sòng jūn。 对酒寂不语,怅然悲送君。 míng shí wèi de yòng,bái shǒu tú gōng wén。 明时未得用,白首徒攻文。 zé guó cóng yī guān,cāng bō jǐ qiān lǐ。 泽国从一官,沧波几千里。 qún gōng mǎn tiān què,dú qù guò huái shuǐ。 群公满天阙,独去过淮水。 jiù jiā fù chūn zhǔ,cháng yì wò jiāng lóu。
醉公子岸柳垂金线赏析 醉公子·岸柳垂金线 五代-顾敻 岸柳垂金线,雨晴莺百啭。 家住绿杨边,往来多少年。 马嘶芳草远,高楼帘半掩。 敛袖翠蛾攒,相逢尔许难。 翻译: 岸边的杨柳垂下金黄色的枝条,雨过天晴,黄莺儿在尽情地呜叫。我的家就在绿杨树旁边靠近通衙大道,来来往往经过许多许多的王孙年少。 我在高楼上半卷起帘子往下瞧,王孙公子们骑着马越去越远。我举袖遮睑把眉皱,感叹知音相逢这么难。 注释: 醉公子,唐教坊曲名,后用为词牌名。杨升庵《词品》云:“唐词多缘题所赋,《醉公子》,咏公子醉也”。 莺百啭:形容莺的啼叫声非常动听。 少年:小青年。 敛袖:整理衣抽。翠蛾攒(cuán):即攒眉皱眉,蹙眉。翠蛾:指眉毛。古
新亭渚别范零陵云赏析 新亭渚别范零陵云 南北朝-谢朓 洞庭张乐地,潇湘帝子游。 云去苍梧野,水还江汉流。 停骖我怅望,辍棹子夷犹。 广平听方籍,茂陵将见求。 心事俱已矣,江上徒离忧。 翻译: 洞庭是轩辕黄帝的作乐之地,潇湘是帝尧二女的出游之乡。 你像白云飘向那苍梧之野,我像流水流向那遥远东方。 勒住马头我怅然远望,停下船桨你迟疑不航。 你的广平大守的自喻使人慰藉,你的文采将像相如一样得到识赏。 浩茫的心事都已付诸东流了,大江上留下的只有离别惆怅。 注释: 新亭:在今南京市南。范零陵:范云。零陵:南齐郡名,治所在今湖南省零陵县北。 洞庭:山名,又称君山,在洞庭湖中。张乐:犹言作乐。传
清江引长门柳丝千万结翻译 清江引·长门柳丝千万结 元-曹德 长门柳丝千万结,风起花如雪。离别复离别,攀折更攀折,苦无多旧时枝叶也。 长门柳丝千万缕,总是伤心树。行人折嫩条,燕子衔轻絮,都不由凤城春做主。 翻译: 长门宫外的柳条千缕万缕,微风中柳絮如雪一般白。行人次次离别时,把折柳反复相赠,再次相送时,苦了柳树已不剩枝叶可让人相赠。 长门宫前的柳条千行万行,总引起我的嗟伤。行人任意把嫩枝攀折,燕子衔走了柳花飞向远方。京城的春神又作得什么主张? 注释: 长门:汉长安宫名,武帝时陈皇后失宠即居此。 花如雪:柳絮像雪一样白。 攀折:古人送别时,多折柳枝相赠。 伤心树:柳枝在离别时被攀折相送,它总是与离别的伤感联系在一起,故称伤心树。
琴调相思引·送范殿监赴黄岗赏析 琴调相思引·送范殿监赴黄岗 宋-贺铸 终日怀归翻送客,春风祖席南城陌。便莫惜离觞频卷白。动管色,催行色;动管色,催行色。 何处投鞍风雨夕?临水驿,空山驿;临水驿,空山驿。纵明月相思千里隔。梦咫尺,勤书尺;梦咫尺,勤书尺。 翻译: 无时无刻不想早日回家,今天反而要为挚友送别。春风和暖,在南城陌上的长亭为你饯行。席间默默无言,只有频频举杯,纵情豪饮。此时,席间奏起了凄婉的管乐,似乎在催促行人上路。 风雨交加的夜晚你将在何处解鞍投宿?野水边的驿馆,抑或是空山上的驿馆。纵然我们相距千里之隔,只能把相思寄托给明月,但是我们却可以在梦中相聚,也可以勤写书信,传递彼此的情谊。 注释: 琴调相思引:双调,七十三字,上片七句七仄韵,下片十句十仄韵,皆
菩萨蛮·杭妓往苏迓新守赏析 菩萨蛮·杭妓往苏迓新守 宋-苏轼 玉童西迓浮丘伯。洞天冷落秋萧瑟。不用许飞琼。瑶台空月明。 清香凝夜宴。借与韦郎看。莫便向姑苏。扁舟下五湖。 翻译: 因为玉童来迎接浮丘伯,真仙的居所都萧瑟了,没有许飞琼,瑶台十分空旷寂寥。 在夜晚的宴会上凝聚着清香,那天姿国色且借给你观赏,你可不要取道去那姑苏城去,像那范蠡那样带着美色到那太湖上去。 注释: 菩萨蛮:词牌名,又名《子夜歌》《重叠金》《花溪碧》,双调四十四字,用韵两句一换,凡四易韵,平仄递转。 杭妓往苏迓(yà)新守:元本题“杭妓往苏迓新守杨元素,寄苏守王规甫”。傅本无“新守”二字。明刊全集、二妙集、毛本题作“杭妓往苏”。此据紫本、百本。王规甫:名诲。范成大《吴郡志》卷一一“题
瑞龙吟送梅津翻译 瑞龙吟·送梅津 宋-吴文英 黯分袖。肠断去水流萍,住船系柳。吴宫娇月娆花,醉题恨倚,蛮江豆蔻。 吐春绣。笔底丽情多少,眼波眉岫。新园锁却愁阴,露黄漫委,寒香半亩。 还背垂虹秋去,四桥烟雨,一宵歌酒。犹忆翠微携壶,乌帽风骤。西湖到日,重见梅钿皱。谁家听、琵琶未了,朝骢嘶漏。印剖黄金籀。待来共凭,齐云话旧。莫唱朱樱口。生怕遣、楼前行云知后。泪鸿怨角,空教人瘦。 翻译: 分手的瞬间,止不住神色黯然。令人肝肠寸断,这一去似浮萍在水中漂转,恨不得船只停止启动,缆绳牢系垂柳的躯干。吴地的故宫林苑,还有闭月羞花的娇艳,醉酒时泼墨挥毫,倚声低唱别时的恨憾,赠别南方江滨的少女,二月初时的豆蔻华年。 锦心绣口,吐出的是春天的秀美芊绵。笔底写出绮艳情思,千言万语难以估算,眼神,如澄波流盼眉峰,
送裴二虬作尉永嘉拼音版 sòng péi èr qiú wèi yǒng jiā 送裴二虬尉永嘉 唐-杜甫 gū yǔ tíng hé chǔ,tiān yá shuǐ qì zhōng。 孤屿亭何处,天涯水气中。 gù rén guān jiù cǐ,jué jìng yǔ shuí tóng。 故人官就此,绝境与谁同。 yǐn lì féng méi fú,kàn shān yì xiè gōng。 隐吏逢梅福,看山忆谢公。 piān zhōu wú yǐ jiù,bǎ diào dài qiū fēng。 扁舟吾已僦,把钓待秋风。 翻译: 孤屿亭立在何处?在天边的水气之中。 老朋友你到那里去任职,绝境中谁与你共尽
送辛大之鄂渚不及拼音版 sòng xīn dà zhī è zhǔ bù jí 送辛大之鄂渚不及 唐-孟浩然 sòng jūn bù xiāng jiàn,rì mù dú chóu xù。 送君不相见,日暮独愁绪。 jiāng shàng kōng péi huí,tiān biān mí chù suǒ。 江上空裴回,天边迷处所。 jùn yì jīng fán dèng,shān hé rù sōng rǔ。 郡邑经樊邓,山河入嵩汝。 pú lún qù jiàn yáo,shí jìng tú yán zhù。 蒲轮去渐遥,石径徒延伫。 翻译: 为你送行没赶上相见,黄昏中独自一人愁绪万千。 久久地徘徊在江边,你
水龙吟再送荪友南还赏析 水龙吟·再送荪友南还 清-纳兰性德 人生南北真如梦,但卧金山高处。白波东逝,鸟啼花落,任他日暮。别酒盈觞,一声将息,送君归去。便烟波万顷,半帆残月,几回首,相思苦。 可忆柴门深闭,玉绳低、翦灯夜雨。浮生如此,别多会少,不如莫遇。愁对西轩,荔墙叶暗,黄昏风雨。更那堪几处,金戈铁马,把凄凉助。 翻译: 人的一生,南北漂泊,四处奔走,宛如幻梦。现在你终于可以高卧在金山之上,看大江东去,伴鸟啼花落,任凭夕阳西下而无所牵挂。离别的酒已经倒满酒杯,道一声珍重,愿您平安返回故乡。在烟波浩渺的漫漫长路上,在午夜梦回,只有孤帆残月相伴之时,你是否会回头北望,思念远方知己的朋友? 可曾想起那夜我们紧闭柴门,在灯前说着知心的话语直到深夜。人生就是这样,别离的时候多,相聚的时日少。还不如我们从来就没有
陌上郎西津海鹘舟赏析 陌上郎·西津海鹘舟 宋-贺铸 西津海鹘舟,径度沧江雨。双舻本无情,鸦轧如人语。 挥金陌上郎,化石山头妇。何物系君心,三岁扶床女。 翻译: 丈夫乘着海鹘船离开渡口,径自穿越沧江,消失在茫茫烟雨中。连那本没有情感的双橹,似乎也在感叹他们的分别,鸦轧地响个不停。 丈夫在外挥金如土,妻子苦苦等待,几乎要成了山头望夫的石头。究竟什么能拴住他的心?别忘了,家中还有扶床行走、刚刚三岁的幼女! 注释: 调名即《生查子》。 西津:西方之渡口,此泛指送别之地。 海鹘(gǔ)舟:状似鹰隼的快船。宋叶廷硅《海录碎事》衣冠服用部《舟门》:“海鹘舟,轻捷之称。” 鸦轧:磨擦声,此指摇橹声。 挥金陌上郎:用《秋胡行》的故事。
东城送运判马察院梅尧臣拼音版 dōng chéng sòng yùn pàn mǎ chá yuàn 东城送运判马察院 宋-梅尧臣 chūn fēng chěng qiǎo rú jiǎn dāo,xiān cái yáng liǔ hòu xìng táo。 春风骋巧如翦刀,先裁杨柳后杏桃。 yuán jiān zuò bàn dé shū mì,yán sè yòu rǎn yàn zhī láo。 圆尖作瓣得疏密,颜色又染燕脂牢。 huáng lí wèi míng jiū yù yǔ,shēn yuán jìng shù shēng áo áo。 黄鹂未鸣鸠欲雨,深园静墅声嗷嗷。 yì tú kāi biàn qián rì fàng,yì jiāng ju
秦筝歌送外甥箫正归京翻译赏析 秦筝歌送外甥萧正归京 唐-岑参 汝不闻秦筝声最苦,五色缠弦十三柱。 怨调慢声如欲语,一曲未终日移午。 红亭水木不知暑,忽弹黄钟和白纻。 清风飒来云不去,闻之酒醒泪如雨。 汝归秦兮弹秦声,秦声悲兮聊送汝。 翻译: 你没听说秦筝声音最苦,五色琴弦缠着十三琴柱。 曲调幽怨缓慢如泣如诉,一曲尚未弹完天已近午。 红亭池水树木不觉暑气,秦筝忽又弹起黄钟白纻。 清风飒飒云彩停留不动,客人醒过酒来泪下如雨。 你归秦地为你弹奏秦声,秦声悲哀啊,送你上路。 注释: 秦筝:古秦地(今陕西一带)产的一种弦乐器。筝,一种弦乐器。 “汝不闻”两句:说秦筝五色十三弦,声音最为悲苦。
齐天乐送童瓮天兵后归杭赏析 齐天乐·送童瓮天兵后归杭 宋-詹玉 相逢唤醒京华梦,吴尘暗斑吟发。倚担评花,认旗沽酒,历历行歌奇迹。吹香弄碧,有坡柳风情,逋梅月色。画鼓红船,满湖春水断桥客。 当时何限俊侣,甚花天月地,人被云隔。却载苍烟,更招白鹭,一醉修江又别。今回记得。再折柳穿鱼,赏梅催雪。如此湖山,忍教人更说。 翻译: 相逢让我如从梦中清醒,吴地的风尘暗淡了我的头发,倚担评花,认旗沽酒的娱乐依然历历在目。吹香弄碧的西湖,不仅有长堤外的柳树风情,还有那胜过梅花的月色。箫鼓动地,断桥上的游客人头簇动,画楫船舫,鳞次栉比。 回忆当时何止只有俊侣,但时局已换,友人一个个风流云散。眼前国破家亡,只得过一种苍烟为伴、鸥鹭为友的隐居生活。上次修水一醉,如今又要离别,请你不要忘记去“折柳穿鱼、赏梅催雪”。如此好的湖山
诸门人送至龙里道中其二赏析 诸门人送至龙里道中其二 明-王守仁 雪满山城入暮关,归心别意两茫然。 及门真愧从陈日,微服还思过宋年。 樽酒无因同岁晚,缄书有雁寄春前。 莫辞秉烛通霄坐,明日相思隔陇烟。 翻译: 傍晚时来到铺满大雪的山城关界,回乡的心情和离别的愁绪使人茫然若失。 学生们在困难时跟随我真令我惭愧,这使人会想起孔子微服过宋的故事来。 岁暮时不为什么也要在一起喝酒论道,春天里要记着寄书信来。 莫要推辞通宵秉烛而坐,过了明天呵陇上的烟雾就隔断了相互的思念。 注释: 及门句:及门,正式登门拜师受业的学生。从陈,跟随,引用孔子在陈绝粮从者病的故事。全句的意思是从学生们跟随自己那天起就感到惭愧。 微服句:微
诸门人送至龙里道中二首其一赏析 诸门人送至龙里道中二首 明-王守仁 蹊路高低入乱山,诸贤相送愧间关。 溪云压帽兼愁重,风雪吹衣着鬓斑。 花烛夜堂还共语,桂枝秋殿听跻攀。 相思不作勤书礼,别后吾言在订顽。 翻译: 高低不平的小路穿行于乱山之间,诸位贤人相送这么远真令我不安。 小溪上空乌云压头更增添了离别的愁绪,风吹动着衣服雪花沾满了鬓发。 什么时候还能在燃着花烛的草堂上共叙情谊,我呀等着听你们登科及弟的喜讯。 只要互相思念也用不着太多的书信问侯,分别之后我希望你们更深入的研究学问。 注释: 蹊:小路。间关:这里指诸贤相送走了很远的路。 桂枝句:秋殿,朝庭在秋天举行的殿试。跻攀,上升。旧时把登科及弟喻为折桂。
武陵桃源送人拼音版 wǔ líng táo yuán sòng rén 武陵桃源送人 唐-包融 wǔ líng chuān jìng rù yōu xiá,zhōng yǒu jī quǎn qín rén jiā。 武陵川径入幽遐,中有鸡犬秦人家。 xiān shí jiàn zhě wèi shuí yé,yuán shuǐ jīn liú táo fù huā。 先时见者为谁耶,源水今流桃复花。 翻译: 进入幽静的武陵源后,村落中鸡犬处处,是那秦时人家。 最先见到这幅美景的是谁呢?如今武陵源的水流动依旧,桃花也重开了。 注释: 幽遐:僻远;深幽。 耶:文言疑问词,相当于“呢”或“吗”。 赏析: